Subject: Onomastics
Walter :: why do you tempt me with a word at this hour of this day? "What's in a word, ... until it's translated?" ... Ask Mark Twain. CONSERVATION ..., from the old French, conservacion, of the 14th century and incorporated wholly into the English, referring to the act of maintaining the law or some thing in accordance with the law (cf, Oxford English Dictionary; Diderot's Encyclopaedie, ou, Dictionnaire Raisonne des Sciences, des Artes et des Metiers ...) Applied to the arts, to book and paper artifacts and particularly to the laws issued on them by the late 1400s throughout Europe emerging from the dark age. Shakespeare used the phrase, "conservation of statues" in Richard II and Henry III (1490-). King Louis XI of France specified the "conservation des artes, maitrises et jurandes" in 1464. The variation, "CONSERVATOR", defined by Chambers (his: Cyclopaedia) in 1741, ... "an officer ordained for the security and preservation of the privileges of some cities and communities, having a commission to judge of and determine the differences among them." (I suppose we know the word as "lawyer" today.) What, then, if not in modern French, is a "preservation officer" if not a conservator or redundant or lawyers of a sort? This is play, you understand?! Erich J. Kesse Preservation Office University of Florida Libraries 904-392-6962 Fax: 904-392-7251 *** Conservation DistList Instance 5:34 Distributed: Sunday, December 22, 1991 Message Id: cdl-5-34-010 ***Received on Sunday, 15 December, 1991