Subject: Conservation nomenclature
Gregor Trinkaus-Randall <gtrinkaus [at] mecn__mass__edu> writes >I was a bit disturbed >to see what is an apparent change in the definitions of >'Conservation' and 'Preservation' from what has been considered >accepted definitions during the past decade or so. I have >understood 'Preservation ' to be the term that has taken on the >'umbrella' tenor in including all aspects of activities that deal >with the long-term retention on items, whereas 'conservation' has >referred specifically to the hands-on, item-level treatment that >conservators conduct on items to ensure their long-term retention. >The former would include, emergency preparedness, environmental >controls, security, care and handling, etc. If this is being >changed we really need to know about it since most people that I >know in the library/archival fields are using these definitions. and Jane M. Brown <brownjm [at] musc__edu> continues >We have enough new language to learn with computers >without redefining perfectly good words. I can't help remarking the provincial and ahistorical character of the postings on this subject and remind the participants that the terms under discussion transcend current usage within any given discipline or specialty. (Naturally, I will cede in advance, the probably provinciality of my own comments, rooted as they are in a particular historical experience, viz coming of age during a period when 'Library preservation' and 'Museum conservation' were not seen as creatures from different planets). Both Gregor and Jane's comments reflect reasonably well *current* usage within the library community (though I would quarrel vigorously with Gregor's characterization of conservators' praxis) but have little bearing on usage in other disciplines or even on historical usage within the library community (Gregor's "past decade or so" sounds about right). Fifteen years ago, my own department was called "Conservation Office" was headed by a "Conservation Officer", and was involved with all the sorts of operations that Gregor identifies as 'preservation', including single item treatment. It was only after several years that the name was changed as it was at many other institutions to "Preservation Office" (later "Department"). Language is always a site of contest, and like history, is one where the chronicle is written by the victors. In this case, librarians tending to hold more power in libraries than do conservators, the terminology converged with evolving usage within the library preservation community and reflects librarian's usage. It might have been otherwise and in the museum community, where conservators have at least in a few instances joined the directorate, it almost certainly will. In other spheres (archaeology, ethnography, natural history, historic preservation, etc.) we may assume a similarly involved evolution of terminology and a similar contesting of linguistic turf. The point remains: to call the terms in the AIC definitions "new" rewrites the history of a cross-disciplinary enterprise from the vantage (and to the advantage) of one sector of that enterprise. Especially, the notion of a generic relationship between 'preservation' and 'conservation' seems to me to be difficult to defend. Just for fun, here's the Art and Architecture Thesaurus scope note for 'conservation', prepared by a group consisting of conservators from several disparate specialties. The AAT is serves as the basis for formal controlled vocabularies for purposes such as indexing, and reflects documentary and literary usage, rather than quotidian usage. Nevertheless, it reflects--or tries hard to do so--the prevailing tenor of language within the user community and serves as at least evidentiary resource. (Candor demands that I confess to having had a hand in this work, so you will take my argument with as much salt as you feel necessary): Conservation Use for the discipline involving treatment, preventive care, and research directed toward the long-term safekeeping of cultural and natural heritage. For actions taken to prevent further changes or deterioration in objects, sites, or structures, use "preservation," and for changes made to an object or structure so that it will closely approximate its state at a specific past time, use "restoration (process)." Note that his construct implies that preservation is a specie of conservation, but this relation is not reflected in the thesaurus per se (i.e. 'conservation' and 'preservation' are Related Terms). 'Preservation,' then, is given thus: Preservation Designates actions taken to prevent further changes or deterioration in objects, sites, or structures. When such actions are taken on buildings or other structures specifically for cultural, aesthetic, or historic reasons, use "historic preservation." When changes return an object or structure to a state of historical correctness, use "restoration (process)." For actions taken to return to sound condition an already deteriorated structure, use "rehabilitating." For the activity of keeping people and things safe from harm or deterioration generally, use "protecting." More generally, for the treatment, preventive care, and research directed toward the long-term safekeeping of cultural and natural heritage, use "conservation." I am home on vacation now and don't have access to my files of print materials, so you are spared--for the moment--a longer polemic which would require documentary support. As noted in the original posting in Conservation DistList Instance: 8:83, the Murray Pease Report would probably make a good jumping off place for situating the term 'conservation' in an historic context in the non-library/archive sphere (it was written when paintings conservators were the largest group within AIC). Barbra Higginbotham has written at some length about the history of the concept (and to some extent the term) 'preservation' within the library community. Perhaps she will find time to comment. Finally, one further comment: Clare Hills-Nova <hillsnov [at] is__nyu__edu> writes >I felt I should jump in immediately on the >definition of the term Cultural property. Is there a particular reason >why the adjective "ethnographic" is not used? Again, these terms must be seen in a broader context than that of any particular specialty. "Cultural property" is a far broader class than that entailed by "ethnographic property". Unless, we take a very much wider view of ethnography than is commonly done, most of the materials in my library would not be considered "ethnographic" materials, but their status as cultural materials is unassailable. I'm sure my colleagues in natural history conservation would make a similar argument. Only from a point-of-view of a non-terrestrial ethnographer, observing human culture panoptically, might "ethnographic property" be considered as broad a enough term as "cultural property". *** Conservation DistList Instance 8:86 Distributed: Saturday, April 29, 1995 Message Id: cdl-8-86-008 ***Received on Saturday, 29 April, 1995