Subject: Multilingual Conservation Dictionary
A Conservation Dictionary has been completed and was financed by the European Commission (Project No. CONNECT99/A2/83). The Dictionary contains around 3000 terms and definitions in English, Dutch, French, Italian, German, Greek, and Hungarian. This multilingual dictionary of conservation/restoration terminology exists in printed and digital format. A copy of the Dictionary will be made available to Conservation institutions, which are willing to examine the product and send their comments on any aspect. We are now at the stage where we are collecting comments using email and will be incorporating the changes into a widely available version. If you would like to examine the Dictionary, please send an email to Dr. Vasilike Argyropoulos, T.E.I. Athens (email: bessie [at] teiath__gr). The Dictionary will be sent out by the end of January 2001 to Conservation Institutions interested, and they must cover the cost of postage and handling. We are also interested in hearing from those who may wish to collaborate in future editions of the Dictionary, and in other languages. Finally, the project was organized and developed by following institutional partners: The coordinating body, Technological Educational Institution of Athens (T.E.I. Athens), Greece; The University of Manchester, United Kingdom; Fachhochschule fur Technik und Wirtschaft Berlin (FHTW), Germany; Instituut Collectie Nederland (ICN), The Netherlands; EVTEK Institute of Art and Design, Vantaa, Finland; P.K. Net Informatics Ltd., Greece; Dr. George Panagiaris, Project Co-ordinator Dr. Vasilike Argyropoulos, Project Manager Dept. of Conservation of Antiquities and Works of Art T.E.I. of Athens *** Conservation DistList Instance 15:51 Distributed: Wednesday, January 23, 2002 Message Id: cdl-15-51-006 ***Received on Saturday, 19 January, 2002